このページは英語からの機械翻訳を使用しており、誤りや不明瞭な表現が含まれている可能性があります。最も正確な情報については、オリジナルの英語版をご覧ください。頻繁な更新のため、一部のコンテンツはオリジナルの英語になっている可能性があります。Crowdinでの取り組みに参加して、このページの翻訳改善にご協力ください。 (Crowdin translation page, Contributing guide)
国際化
KaiaDocsに関する製造業者、販売業者、サービス提供業者は次の言語でも提供されます:
参加する
もしあなたが言語に堪能で自信があり、ローカライズされたドキュメントの翻訳や品質向上に貢献する意思があるのであれば、現在翻訳中の言語リストをご覧ください。
Crowdinを通じたKaiaDocsのローカライゼーションへの貢献方法 !](https://crowdin.com/project/kaia-docs)
Crowdinは共同翻訳のためのウェブサービスです。 ローカライゼーションに貢献するには、以下の手順に従ってください:
- CrowdinのKaia-Docsプロジェクト](https://crowdin.com/project/kaia-docs)へ。
- そこでアカウントを作成する。
- 投稿したい言語を選択してください。 言語が見つかりませんか? プロジェクトオーナーに新しい言語の翻訳を開始するリクエストを送信します。
- 翻訳者チームに参加 マネージャーの誰かがあなたのリクエストを承認するまで待つ。
- 投稿したいファイルを選択してください。
- 文字列に翻訳を投稿したり、翻訳に投票したり、コメントを残したりすることができます。 翻訳を提出する際は、単語の選択がカイア用語集に準拠していることを確認してください。
オンラインエディターの詳しい使用方法については、公式のCrowdinドキュメントをご参照ください。
翻訳提案は、2、3日中にメンテナによって見直され、承認された後、ウェブサイトに掲載される。 ローカライズされたウェブサイトのリストは上記の通り。
ディスカッション
ディスカッションボード](https://crowdin.com/project/kaia-docs/discussions)に参加して、投稿者仲間に会いましょう。
行動規範
他のコミュニティーのメンバーに敬意を払ってください。 プロジェクトマネージャーは、不快な投稿やコメントを予告なく削除し、会員資格を剥奪する権利を有します。